开学第一课观后感

时间:2023-03-12 05:12:45
开学第一课观后感汇编15篇

开学第一课观后感汇编15篇

当认真看完一部作品后,相信大家的视野一定开拓了不少吧,让我们好好写份观后感,把你的收获感想写下来吧。那么我们如何去写观后感呢?以下是小编帮大家整理的开学第一课观后感,仅供参考,欢迎大家阅读。

开学第一课观后感1

“你醒来时候,问候你好。升起的阳光,哼着歌谣。心情像彩虹,缤纷舞蹈......”随着吴磊那悠扬的声音,开学第一课在向我们招手呢。

北京师范大学教授王宁先生研究汉字已有60多年了,对于汉字的魅力,王老是这样解释的:“汉字有几千年的历史,古代的文字想要发展到今天,中断是非常可能的,可汉字从一开始一直走到今天没有间断,大家想,它这里会给我们留下积下来多少的文化。”接下来,王老师又告诉了我们“正直”的演变过程。王老师离席而去时,还留下一句令人回味的话:“今天是第一天,在今后还有很长的学习时间里,大家要好好学习汉字。好好体会中国的第一骄傲,从小小的汉字窗口里,看见我们中国博大精深的文化!”

被誉为“汉字叔叔”的美国人理查德为什么要学习我们中国的汉字呢?他用那五音不全的中文介绍了自己,并说明了他学习汉字的原因。观众听了理查德的倾述,被深深地打动了。理查德和好友迪新进行了视频聊天,迪新不停地称赞理查德。一位志愿者难过地说:“我很感动他们之间的友谊,每个中国人都该拿出自己的热爱......”

著名的翻译家许渊冲先生96岁了,他笑着说 ……此处隐藏7596个字……,我相信我一定会成功,因为成功是留给有梦想并且准备好的人。

开学第一课观后感15

晚上,我和妈妈准时坐在电视机前,观看了《开学第一课》。它总共分为五个篇章,其中让我最感动的是第四节课——“文以载道”。

给我们上课的是一位已九十六岁高龄的许渊冲老爷爷。他是一位著名的翻译家,特别是中国古诗词的翻译方面,更有独特的。他白发苍苍,脸上有一些大大小小的老年斑,瘦长的手臂上,一根根青筋清晰可见。他拄着棕色的拐杖,慢慢地走到了舞台中央。

许爷爷认真地给我们讲起了课。虽然老人家年事已高,但讲起话来,声音洪亮有力:“同学们,中国古诗词有三美。意美、形美、音美。”再以《登鹳雀楼》为例,具体阐述了这三美。然后,许爷爷又讲述了自己对事业的执着,并且将一生都奉献给翻译事业的故事,带领每一位同学感悟诗词与外语的结合之美。他从起初的二十六个英文字母背不全,不会读,到如今成为了世界闻名的翻译家。过程中碰到了种种困难,但他始终坚持,从不放弃,一直坚持着要把中国的古诗词发扬光大,传播到世界的各个角落,让更多的人了解中国诗词,了解中国文化,创造了“翻译美”。2014年,他获得了国际翻译界的最高奖项“北极光”杰出文学翻译家。同时他也被誉为“诗译英法唯一人”!许爷爷曾把《诗经》《楚辞》《李白诗选》《宋词三百首》等等翻译成英文、法文,并在国内外出版。

许爷爷还给我们讲了,他现在每天还坚持翻译一页书,常常工作到凌晨三四点。他那执着的精神,对中国文学的热爱,值得我们学习!我们要像许爷爷一样,坚持不懈,执着追求,实现自己的理想!

“诗以言志,文以载道”带领我们学习了古代文化之美。许爷爷将诗词翻译成外语,让骄傲的中华文化走出了国门,向全世界传递着文化的共鸣。

《开学第一课观后感汇编15篇.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式